高収入バイト 翻訳の在宅インターン制度での報酬
高収入バイト 翻訳の在宅インターン制度での報酬
翻訳の在宅インターン制度のすばらしいことはスキルアップを図りながら、高収入を得られるということです。実際、どのくらいの報酬を得られるのでしょうか?
最初の段階、プロの翻訳化が翻訳した文章をデータ化する作業から収入は得られます。プロが翻訳した生の文章に触れながら、対訳をすることにより報酬が発生します。1対訳につき、5円前後で、タイピングなら10円前後の収入になります。時給換算すると、1000円近くなり、すでにこの段階でも高収入バイトといえます。
次は用語集の作成です。翻訳された文章中から重要な単語や連語を抜き出し、訳や解説を加えて用語集をつくります。1用語につき5円前後の報酬で、時給では1000円近くなります。
さらに、動詞など語句の整形作業(一般形に直す)が必要なより高度で翻訳に近い用語集の作成をします。これは1用語につき7円前後になり、時給では1200円近い報酬が見込めます。
そして、原文と訳文を見ながらのチェック作業に入ります。ここまでくると、かなりの翻訳能力が身について、時給は1200円程度です。
最後は翻訳作業に入ります。難易度の低いものでも時給1000円から1500円、難易度の高いものになると、時給2000円近くにもなります。
高収入バイトにするまでには、それなりの努力は必要ですが、学ぶびながらこれほどまでの高収入を得られるチャンスはそうあるものではありません。翻訳の学校に行くことを考えれば、高収入バイトといえること間違いなしです。
■ 一攫千金タイプの「情報起業」に興味がある方はこちらをクリック
■ 手軽に稼げる「アフィリエイト」に興味がある方はこちらをクリック
